Universitetet i Bergen - MuséhagenUniversitetsbiblioteketMuséhagen
Institutt for fremmedspråk

 

Åse Johnsen

Grad: Dr.art. Åse Johnsen
Stilling: Førsteamanuensis
Kontor: 338
Telefon: 555 82290
E-post: Ase.Johnsen@if.uib.no
Ansatt siden: Midlertidig 2001, fast siden 2005
 

Forskningsfelt:

  • Oversettelse og tolking
 

Undervisningsaktivitet:

  • TRANSHF Omsetjingsteori
  • SPLA201 Fordjuping i spansk språk
  • SPLA105 Spansk språk II
 

Registreringer i FRIDA

 

Utvalgte publikasjoner:

  • Johnsen, Åse: "Diferencias en el proceso de traducción entre traductores expertos e inexpertos". I: Peeters, Jean (ed.) On the Relationships between Translation Theory and Translation Practice. Amsterdam: Peter Lang, 2005.
  • ohnsen, Åse: El mundo de [la filo]sofía". I: Chesterman, Andrew, Natividad Gallardo San Salvador and Yves Gambier (eds.): Translation in Context: selected papers from the EST Congress, Granada 1998. 317 ff.
  • Johnsen, Åse: "Hermeneutikk og oversettelse: hva vil det si å forstå en tekst fra en oversetters ståsted?" I: Tribune: skriftserie fra Romansk institutt, Universitetet i Bergen. 11 (2000): 29-42.
  • ohnsen, Åse: "Oversettelse som "stupid mord": tekstfunksjon og oversettelsesmetoder: en sammenligning av den engelske og den spanske oversettelsen av Sofies verden." I: Tribune: skriftserie fra Romansk institutt, Universitetet i Bergen. 11 (2000): 43-61.
  • Johnsen, Åse: "La Red, un 'alud' de información: propuestas para su aprovechamiento en la traducción pedagógica." I: DEA: Documentos de Español Actual. Turku : Publicaciones del Dpto. de Lengua Española, Universidad de Turku. 1 (1999).

PEDAGOGISKE ARBEID:

  • Utvikling av et 100% nettbasert begynnerkurs i spansk for videregående skole, Sonans Nettgymnas
 
 
 

 

 

Universitetet i Bergens emblem uglen Institutt for framandspråk, Universitetet i Bergen © 2007